fpeyron7
Number of posts : 31 Registration date : 2005-12-16
| Subject: Saklarmısın beni göz bebeklerinin haznesin Thu 16 Mar - 15:33 | |
| bonjour,
quelqu'un pourrait-il me traduire ce message?
Saklarmısın beni göz bebeklerinin haznesinde, mahşere kadar güneşim ayım olurmusun, gökyüzünde usulca damlarmısın yüreğime ve sonsuza dek benim vazgeçilmezim olurmusun ?
merci bcp!! bisousssss | |
|
Beyaz Admin
Number of posts : 252 Country : Turkey-UK-France Registration date : 2005-11-16
| Subject: Re: petit message en turc Mon 20 Mar - 3:29 | |
| - fpeyron7 wrote:
- Saklarmısın beni göz bebeklerinin haznesinde, mahşere kadar güneşim ayım olurmusun, gökyüzünde usulca damlarmısın yüreğime ve sonsuza dek benim vazgeçilmezim olurmusun ?
salut, voici la trad: "voudrais-tu me cacher dans le trésor de tes pupilles, voudrais-tu être mon soleil et ma lune jusqu'au Jour du Jugement, voudrais-tu tomber comme une goutte de pluie tombant des cieux dans mon coeur, et voudrais-tu être pour l'éternité celle dont je ne peux me passer?" ça ressemble bien à une offre de mariage... félicitations d'avance! | |
|
fpeyron7
Number of posts : 31 Registration date : 2005-12-16
| Subject: Re: Saklarmısın beni göz bebeklerinin haznesin Mon 20 Mar - 4:39 | |
| merci beaucoup pour la traduction c'est très gentil a toi Beyaz. passe une bonne journée. bisous | |
|
Sponsored content
| Subject: Re: Saklarmısın beni göz bebeklerinin haznesin | |
| |
|