Free Turkish Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Free Turkish Forum

Free help in translating from or to Turkish, learn Turkish, know more about everything about Turkey
 
HomeHome  SearchSearch  Latest imagesLatest images  RegisterRegister  Log in  

 

 traduction message turc-français svp..

Go down 
3 posters
AuthorMessage
carine




Number of posts : 7
Age : 41
Country : france
Registration date : 2006-10-29

traduction message turc-français svp.. Empty
PostSubject: traduction message turc-français svp..   traduction message turc-français svp.. EmptyTue 21 Nov - 10:15

C encore carine... je me debrouille un peu mieux maintenant pour traduire mais g encore beaucoup de difficultés pour certaines choses, si vous pouviez m'aider, ce serait encore une fois tres sympa!!!
je ne comprends pas ceci:

1)seni nasýl özlediðimi bilemezsin

2)ben askerdeyim þuan 170 günsonra bitecek açkollarýný

3)seni çok aradým ama telofonu açmadýn

4)seni çok özlüyorum( c'est ozluyorum que je ne trouve dans aucun dico!)

je vous remercie par avance! merci sheldon et beyaz pour la derniere fois!
Back to top Go down
Sheldon




Number of posts : 27
Country : France
Registration date : 2006-08-01

traduction message turc-français svp.. Empty
PostSubject: Re: traduction message turc-français svp..   traduction message turc-français svp.. EmptyTue 21 Nov - 11:11

bonjour carine,

je n'ai pas le temps d' essayer de traduire tes phrases pour le moment, mais je peux au moins te dire que özlüyorum est la 1ere personne du singulier au présent du verbe özlemek ( manquer, regretter qqun). ça te donne au moins la traduction du 4) :)

à +
Back to top Go down
Beyaz
Admin
Beyaz


Number of posts : 252
Country : Turkey-UK-France
Registration date : 2005-11-16

traduction message turc-français svp.. Empty
PostSubject: Re: traduction message turc-français svp..   traduction message turc-français svp.. EmptyWed 22 Nov - 7:38

et moi je te donne le 1):


tu ne peux pas t'imaginer à quel point tu me manques.
Back to top Go down
https://turkish.forumotion.com
Sheldon




Number of posts : 27
Country : France
Registration date : 2006-08-01

traduction message turc-français svp.. Empty
PostSubject: Re: traduction message turc-français svp..   traduction message turc-français svp.. EmptyWed 22 Nov - 8:46

bon, j'essaie de continuer :

3) je t'ai beaucoup cherché mais tu n'as pas répondu au téléphone.

il me manque des mots pour le 2, et en interpretant beaucoup, je dirais que son service militaire se terminera dans 170 jours.

Allez Beyaz, traduis nous ça! Smile
Back to top Go down
carine




Number of posts : 7
Age : 41
Country : france
Registration date : 2006-10-29

traduction message turc-français svp.. Empty
PostSubject: Re: traduction message turc-français svp..   traduction message turc-français svp.. EmptyWed 22 Nov - 13:40

MERCI! Merci beyaz pour la phrase 1. Merci sheldon , c'est vraiment très sympa à toi de traduire ttes mes phrases en répondant si vite en plus! grâce à toi g compris le plus gros! merci encore! c vrai que j'aimerai bien savoir, je fais des efforts mais que c dur à apprendre une langue! merci 1000 fois!
Back to top Go down
Beyaz
Admin
Beyaz


Number of posts : 252
Country : Turkey-UK-France
Registration date : 2005-11-16

traduction message turc-français svp.. Empty
PostSubject: Re: traduction message turc-français svp..   traduction message turc-français svp.. EmptyThu 23 Nov - 8:59

Sheldon wrote:
bon, j'essaie de continuer :

3) je t'ai beaucoup cherché mais tu n'as pas répondu au téléphone.

il me manque des mots pour le 2, et en interpretant beaucoup, je dirais que son service militaire se terminera dans 170 jours.

Allez Beyaz, traduis nous ça! Smile

on dira plutot "appelé" que cherché".
sinon t'as tt a fait raison pr le reste! cheers
et il termine par "aç kollarini" = ouvre grands tes bras
Back to top Go down
https://turkish.forumotion.com
Sheldon




Number of posts : 27
Country : France
Registration date : 2006-08-01

traduction message turc-français svp.. Empty
PostSubject: Re: traduction message turc-français svp..   traduction message turc-français svp.. EmptyThu 23 Nov - 9:37

effectivement, par rapport au téléphone, "appelé" convient beaucoup mieux Embarassed
Back to top Go down
Sponsored content





traduction message turc-français svp.. Empty
PostSubject: Re: traduction message turc-français svp..   traduction message turc-français svp.. Empty

Back to top Go down
 
traduction message turc-français svp..
Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Free Turkish Forum :: Français-Turc :: Amour - Couples-
Jump to: