Free Turkish Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Free Turkish Forum

Free help in translating from or to Turkish, learn Turkish, know more about everything about Turkey
 
HomeHome  SearchSearch  Latest imagesLatest images  RegisterRegister  Log in  

 

 je dérange mai j'ai besoin de quelqu'un qui tradui le turc!

Go down 
AuthorMessage
menina




Number of posts : 6
Country : france
Registration date : 2006-07-31

je dérange mai j'ai besoin de quelqu'un qui tradui le turc! Empty
PostSubject: je dérange mai j'ai besoin de quelqu'un qui tradui le turc!   je dérange mai j'ai besoin de quelqu'un qui tradui le turc! EmptyMon 31 Jul - 11:37

cc tt le monde j'aimerai que quelqu'un me traduise ce texte qu'on m'a envoyé s'il vous plaît du turc au français:

"kurşunLar değmişl göz yaşlarIma yarrabbim . İsyanIm her günüme ağlama annem. sil göz yaşlarInı kurtarman gerekicek biliRİM. ewLadının göz yaşlarını .silmesi gereken benim ama yoksun care mi kaldı yetim ellerime vuracak toz toprak ellerİm kan lekeLerİ.bir katil mewcut dış dünyada..anam sewdamsın yarabım yoksun isyanım sana alamazsın onu benden bıraktın yanıma yaşayan ölü ben piç miyim yanımda"

je sais que c'est un peu long mais j'aimerai savoir ce que ça veut dire
merci d'avance Very Happy
Back to top Go down
 
je dérange mai j'ai besoin de quelqu'un qui tradui le turc!
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Besoin d'aide pour un sms [ Francais - Turc ]
» besoin aide traduction turc vers français merci d'avance
» besoin d'aide
» Besoin d'une traduction message
» besoin d'une taduction

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Free Turkish Forum :: Français-Turc :: Amour - Couples-
Jump to: