Free Turkish Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Free Turkish Forum

Free help in translating from or to Turkish, learn Turkish, know more about everything about Turkey
 
HomeHome  SearchSearch  Latest imagesLatest images  RegisterRegister  Log in  

 

 S.O.S message

Go down 
2 posters
AuthorMessage
fpeyron7




Number of posts : 31
Registration date : 2005-12-16

S.O.S message Empty
PostSubject: S.O.S message   S.O.S message EmptyThu 3 Aug - 12:13

bonsoir,

quelqu'un pourrait-il m'aider pour traduire ce message en turc svp? c'est assez important!!
merci bcp!!!!!!!


"Mon cœur,

Je ne sais pas quoi faire, maman pleure toute la journée a cause de Bouillevaux, elle attend qu’il lui fasse des excuses pour la façon dont il l’a traité.
Elle dit avoir toujours été correcte avec lui, ne jamais avoir fait de mal…. Moi je sais que ça n’est pas vrai mais je sais aussi que bouillevaux n’est pas un gars bien !
Elle me demande de l’appeler, de m’en mêler. Qu’est ce que je fais ? Renaud me dit de ne pas m’en mêler, de lui dire non, mais je sais que si je le fais je vais m’en prendre plein la figure.
Je suis un peu paumée la, je ne sais plus quoi faire !

Peut-être pourras tu m’aider ?

Je t’aime très très fort"

merci bcp
Back to top Go down
keture32




Number of posts : 17
Registration date : 2006-08-25

S.O.S message Empty
PostSubject: Re: S.O.S message   S.O.S message EmptyFri 25 Aug - 11:31

tiens la traduction Very Happy

"kalbim"

ne yapacagimi bilmiyorum,annem gun boyu agliyor bouillevaux yuzunden,onun kendisinden ozur dilemesini bekliyor ona karsi olan davranis biciminden dolayi.annem onunla her zaman durust oldugunu ,onu hic incitmedigini soyluyor ...ben biliyorumki bu dogru degil ama sunuda biliyorumki bouillevaux iyi bir oglan degil!!
benden onu aramami istiyor.ne yapayim?renaud bana onunla gorusme diyor, ona hayir dememi istiyor ama biliyorumki eger bunu yaparsam bir cok seyi karsima almis olcam
biraz saskin bir durumdayim,artik ne yapcam bilmiyorum!!
belki sen bana yardim edebilirsin?
seni cok ama cok seviyorum"
cok mersi
Back to top Go down
http://gulum86.skyblog.com
fpeyron7




Number of posts : 31
Registration date : 2005-12-16

S.O.S message Empty
PostSubject: Re: S.O.S message   S.O.S message EmptyTue 12 Sep - 3:22

merci bcp pour la traduction!!!
excuse moi de pas avoir repondu avant mais j'étais a istanbul et ai oublié de regarder si on m'avait répondu
dsl

merci encore
Back to top Go down
Sponsored content





S.O.S message Empty
PostSubject: Re: S.O.S message   S.O.S message Empty

Back to top Go down
 
S.O.S message
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» message en turc
» petit message svp
» petit message en français
» Besoin d'une traduction message
» Saklarmısın beni göz bebeklerinin haznesin

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Free Turkish Forum :: Français-Turc :: Amour - Couples-
Jump to: