Mandana
Number of posts : 1 Registration date : 2006-08-17
| Subject: Besoin d'aide pour un sms [ Francais - Turc ] Thu 17 Aug - 9:39 | |
| Coucou, voilà, je reviens de Turquie et j'ai rencontré un jeune homme à l'hotel, et on a fais conaissance malgré qu'on avais dure à se comprendre depuis on s'envoie ke des sms en anglais turk melangé et j'ai besoin d'aide pour lui envoyer un sms en turc ... voilà jespere que vous m'aiderez :'( je suis déséspére ! SMS: " Coucou, voilà je suis arrivée en Belgique, tu me manque tellement, j'attend impatiement l'été prochain, je suis trop triste de t'avoir quitté comme sa, tu me manque tellement ... Prend soin de toi, j'espere que tu te porte bien, et pas de bêtise! Bisous ! " Et puis aussi je voulais demander se que voulez dire = "GORUSURUZ" Merci | |
|
Beyaz Admin
Number of posts : 252 Country : Turkey-UK-France Registration date : 2005-11-16
| Subject: Re: Besoin d'aide pour un sms [ Francais - Turc ] Fri 18 Aug - 0:19 | |
| salut mandana! " Coucou, voilà je suis arrivée en Belgique, tu me manque tellement, j'attend impatiement l'été prochain, je suis trop triste de t'avoir quitté comme sa, tu me manque tellement ... Prend soin de toi, j'espere que tu te porte bien, et pas de bêtise! Bisous ! " =selam, belçika'ya geldim, seni çok ozluyorum, gelecek yazi sabirsizlikla bekliyorum, seni boylece biraktigim için çok uzgunum, seni o kadar ozluyorum ki... kendine iyi bak, umarim iyisindir, ve sakin yaramazlik yapma! Optum! "GORUSURUZ"=à bientôt | |
|