Free Turkish Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Free Turkish Forum

Free help in translating from or to Turkish, learn Turkish, know more about everything about Turkey
 
HomeHome  SearchSearch  Latest imagesLatest images  RegisterRegister  Log in  

 

 Svp pouvez vous traduire ceci? J'en ai vraiment besoin

Go down 
2 posters
AuthorMessage
pisang03




Number of posts : 5
Registration date : 2006-09-20

Svp pouvez vous traduire ceci? J'en ai vraiment besoin Empty
PostSubject: Svp pouvez vous traduire ceci? J'en ai vraiment besoin   Svp pouvez vous traduire ceci? J'en ai vraiment besoin EmptyWed 20 Sep - 13:30

ben daha önce hiç kimseye bu kadar aþýk olmadým sen benim herseyimsin ama sen bana inanmýyorsun güvenmiyorsun.... antremanda seni düsünüyorum uyurken seni düsünüyorum gezerken seni düsünüyorum her zaman her yerde seni düsünüyorum... hayatýmda senden baska hýc kýmse yok sadece sen varsýn sadece sen....
sen bana daha once dedýn sen benýmle sadece buraya gelmek ýcýn evlendýn sonra baska kýz getýreceksýn dedýn... ama eger ký ben oyle býr sey ýstesem senýn musluman olmaný ýstemem ve gýtmek ýstesem 3 yýl sený beklemezdým.....
sana gercekten cok kotu býr sekýlde baglandým.. her aksam yatarken fotografýný öpüp yatýyorum...
ben sana caba sarfedýyorum ama aksamlarý msn gelmem zor oluyor cunku yorgun oluyorum ve aksam ders calýsýyorum evde...eger sana caba gostermemýs olsaydým ben ebebeylerýmý degýl sený sectým onlar beným senýnle evlenmemý ýstýyorlar ama ben ýstýyorum cunku sený tum kalbýmle sevýyorum...
SEN BENIM GÜNESIMSIN...


MERCI D'AVANCE!!

PS: les "ý" correspondent a des "ı" je crois!
Back to top Go down
Beyaz
Admin
Beyaz


Number of posts : 252
Country : Turkey-UK-France
Registration date : 2005-11-16

Svp pouvez vous traduire ceci? J'en ai vraiment besoin Empty
PostSubject: Re: Svp pouvez vous traduire ceci? J'en ai vraiment besoin   Svp pouvez vous traduire ceci? J'en ai vraiment besoin EmptyThu 21 Sep - 0:45

"je n'ai jamais été aussi amoureux de qui que ce soit, tu es tout pour moi, mais toi tu ne me crois pas et tu ne me fais pas confiance...je pense à toi pdt l'entrainement, qd je dors, qd je me promène...je pense à toi partout et tt le temps. il n'y a personne d'autre que toi ds ma vie, il n'y a que toi, que toi... tu m'as dit que je ne me mariais avec toi que pr les papiers pr venir ds ton pays et qu'après je me ramènerais une autre fille...ms si je voulais faire une chose pareille je ne souhaiterais pas en même tps que tu deviennes musulmane et si je voulais partir chez toi je ne t'aurais pas attendu 3ans... je me suis vraiment follement attaché à toi..chaque soir qd je me couche j'embrasse ta photo..je fais bcp d'efforts ms il m'est difficile de venir sur msn le soir car je suis alors exténué et le soir j'étudie chez moi..ce n'est pas mes parents ms toi que j'ai choisi, ils souhaitent que je t'épouse, ms c parce que moi je le veux que je te demande de m'épouser car je t'aime de tt mon coeur...tu es mon soleil"
Back to top Go down
https://turkish.forumotion.com
pisang03




Number of posts : 5
Registration date : 2006-09-20

Svp pouvez vous traduire ceci? J'en ai vraiment besoin Empty
PostSubject: Merci!   Svp pouvez vous traduire ceci? J'en ai vraiment besoin EmptyThu 21 Sep - 9:43

Merci beaucoup! Je suis vraiment super heureuse qu'il pense ça... Very Happy
Back to top Go down
Sponsored content





Svp pouvez vous traduire ceci? J'en ai vraiment besoin Empty
PostSubject: Re: Svp pouvez vous traduire ceci? J'en ai vraiment besoin   Svp pouvez vous traduire ceci? J'en ai vraiment besoin Empty

Back to top Go down
 
Svp pouvez vous traduire ceci? J'en ai vraiment besoin
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Turc à français, pouvez vous traduire ceci svp
» pouvez-vous me traduire cette lettre en turc merci d'avance
» traduire ceçi en turk
» Qui pourrait m'aider à traduire ceci . Merci beaucoup
» pouvez vous m'aider ?

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Free Turkish Forum :: Français-Turc :: Amour - Couples-
Jump to: