Dernière rose de mon coeur
kalbimin son gülü
Rose de turquie, rose d'orient
Türkiye gülü, dogu gülü
Tes tendres petales étaient encore vertes 10
Fraiche et couverte de rosée 8
Encore bourgeon, tu a été froissée. 10
Tatli yapraklarin hâlâ yesil idi
Taze ve çiyle kapli
Hâla tomurcuk iken yipranir oldun.
Rose de turquie, rose d'orient
Seule grande richesse de ta famille 10
De force tu as été mariée 8
A un bourdon hélas vite écrasé 10
Ailenin tek büyük zenginligi olan sen
Zorla everdiler seni
çabuk ezilen bir yabanarisiyla.
Rose de turquie, rose d'orient
Tu n'etait encore qu'un bouton de rose 10
3 chiens t'on violement battus 8
En secret la mort ne t’a pas voulu 10
Sen hâla bir gül burnuydun
3 tane köpek seni acimasizca dövdüler
Gizlice ölüm seni istemedi
Rose de turquie, rose d'orient[/quote]