voila le message d'un "ami" pouvez vous me le traduire svp !!!! je sais c'est long je suis vraiment désolé mais c'est important merci d'avance au traducteur
slm caným nasýlsýn umarý iyisindir, bana lütfen foto gönder çok gönder ama cünkü seni çok özledim ve seni görmeyi herþeyden çok istiyorum eðer gönderirsen çok sevinirim caným... özür diliyorum ama okadar güzel okadar tatlýsýnki senden nekadar hoþlandýðýmý tahmin bile edemezsin ama biliyorum erkek arkadaþýn var
bence o dünyanýn en þanslý insaný onun yerinde olmayý yada senin kalbinin sahibi olmayý okadar çok isterdimki... inan bana hicbir zaman aklýmdan çýkmicaksýn cýkmýyosunda zaten, bigün senden haber beklicem bi gün erkek arkadaþýndan ayrýldýný söylemeni beklicem ve sonra üzgün olmana biraz üzülüp sonra izin verirsen seni dünyanýn en mutlu kýzý yapmak için fransaya gelicem yaðni seni mutlu etmek için elimden gelen herþeyi yapýcam caným sen gülmeyi mutlu olmayý çok güzel bi hayatý hak ediyosun dediðim gibi bir gün izin verirsen seni okadar mutlu edicemki piþman olmicaksýn caným. BAKMYA KIYILAMÝCAK KADAR GÜZELSÝN GÜZELÝM... ÇOK ÖZÜR DÝLÝYORUM AMA SANA DELÝ GÝBÝ AÞIÐIM BEN aþýðým gördüðüm günden beri o güzel gözlerine aþýðým senin o güzelliðine aþýk... ne olur kýzma bana ne olur kýrýlma bu sözlerime ne olur
görüþmek üzere caným hoþcakal kendine çok iyi bak DÜNYA GÜZELÝ... ÖPÜYORUM seni caným...